싱크로테크주식회사  
회원 등록•로그인 사이트맵 영어 일본어
Syncretic
해외비즈니스사업본부
해외비즈니스사업본부 해외기업을 위한 사업 산업번역 및 통역 세일즈툴 일본기업을 위한 사업 무료메일상담
top >> 해외비즈니스사업본부 >> 산업번역 및 통역

산업번역 및 통역 - 고품질, 저가격이 싱크로 번역입니다

해외비즈니스를 10년 이상 해오면서 번역 통역 서비스의 중요성을 실감한 적이 한 두 번이 아닙니다.
대표이사 자신이 미국과 한국, 중국에서 비즈니스를 해온 경험을 살려 이 지역에 한정하여 고품질, 저가격의 전문성 높은 번역, 통역 서비스를 개시하였습니다. 영어는 많이 보편화되었지만 보다 전문성을 살려, 한국어는 한국중소기업진흥공단으로부터 인정을 받은 실제 비즈니스 컨설팅에 적합한 노하우를 구사하여 서비스해드리고 있습니다.
저희 회사에는 최고의 스텝이 포진해있어 해외 비즈니스와 링크하여 다국어, 다통화 WEB 사이트와 시스템을 구축하고 있으며 홈페이지뿐 아니라 PR 동영상이나 카탈로그, 매뉴얼과 같은 전문문서 번역도 해드리고 있습니다.

산업용 번역

한국어번역, 중국어번역, 영어번역은 논문을 비롯해 매뉴얼, 제품 카탈로그, 특허 서류, 계약서 등 학술, 비즈니스, 기술 자료 등 거의 대부분의 분야를 커버하고 있습니다. 한국의 중소기업진흥공단으로부터 민간기술지원센터로 인정을 받으면서 폭넓은 분야에서 접한 현장감 살아있는 용어로 살아있는 번역, 살아있는 통역 서비스를 지원해드립니다.
홈페이지 다국어화 작업은 저희 회사 WEB사업본부에 문의하시기 바랍니다.다언어 다통화 WEB 사이트, 동영상 배신 등 고품질 서비스를 저렴한 가격으로 제공해드립니다.

번역가능분야

・문서 : 매뉴얼, 사양서, 계약서, 특허, 서적, 논문, 다국어 홈페이지용 문서, 금융 관련 문서, 마케팅 문서, 취급설명서, 각종 조사서류, 광고용 문서, 공업 농업 기술문헌, 의료관련문헌, 프레젠테이션 자료, 법률문서, 해외법인 설립용 자료, 앙케이트, 비즈니스 문서 등.
・영상번역 : DVD, WEB 배신 영상 자막, 방송 영화 자막 등.

번역요금

일반적으로 내용과 품질에 따라 단가가 다른 경우가 많습니다. 저희회사도 전문성과 난이도에 따라 차별화된 번역 요금을 책정하고 있습니다. 이는 번역품질의 차이가 아니라 특수전문 분야의 문서인 경우 전임 책임자의 관리 하에서 철저한 용어 체크 및 감수 등이 따르기 때문입니다.

<요금표>
原文 翻訳文요금(原文一자)
일본어한국어6円~15円
한국어일본어6円~15円
일본어중국어8円~18円
중국어일본어8円~18円
일본어영어8円~35円
영어일본어8円~35円
최저 수주분량은 400자 이상 부탁드립니다.

번역납기

급행으로 작업이 이루어질 경우, 번역대금은 정식 수주 후 24시간 이내 50%, 2일(48시간 이내) 25%를 받고 있습니다만, 자세한 내용은 상담 바랍니다. 문자수에 따라 납기가 변동될 수 있습니다.

<納期表>
~1000 자2 영업일
1000~3000 자2~3영업일
3000~7000 자3~5영업일
7000~10000 자5~7영업일
10000~20000 자10~12영업일
20000~30000 자12~15영업일
30000 자~15영업일~

포맷이 없는 경우 별로 포맷 요금은 받지 않습니다만, 파워포인트, 엑셀, PDF 등인 경우에는 별도의 편집 요금을 받습니다. 원문이 방대한 량의 PDF 파일이나 스캔 화상 등 문자수 파악이 어려운 경우 번역 종료 후에 파악하여 정확한 요금을 알려드립니다.

실적

<문서>
매뉴얼 : 전자기기, PC 주변기기, 가전 등
사양서 : 알루미늄 등 소재, 기계, 원자재 등
계약서 : 사업제휴계약서, 업무제휴계약서, 특허, 서적 논문 등
<영상번역>
DVD, WEB영상 자막 번역. TV 드라마 번역

번역분야

・제조업 관련 매뉴얼, 경제, 경제학, 경영학 기타 비즈니스 분야
・정보미디어, 교육학, 지리, 심리학, 교육학 등 인문과학분야
・환경과학, 환경자원학 기타 지구환경분야
・자기계발서, 소설 등 번역 전반

해외기업을 위한 사업 일본기업을 위한 사업 무료메일상담